www.mamboteam.com
Home
Friday, 03 September 2010
 
 
Latest Events
Fri, Sep 3rd, @10:00am - 05:00PM
BNAPEX 2010
Sat, Sep 4th, @10:00am - 05:00PM
BNAPEX 2010
Sun, Sep 5th, @10:00am - 03:00PM
BNAPEX 2010
Sat, Sep 11th, @10:00am - 05:00PM
TL Coin Show
Sat, Sep 11th, @10:00am - 04:00PM
BRUNPEX 2010
Sun, Sep 12th, @10:00am - 03:00PM
TL Coin Show
Sat, Sep 18th, @8:30am - 02:00PM
Toronto Military SHOW 2010
Events Calendar
« < September 2010 > »
S M T W T F S
29 30 31 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 1 2
Bulletin # 96 - September - Wrzesień 2010
POLISH – CANADIAN COIN & STAMP CLUB “TROYAK”
www.troyakclub.com


The  SEPTEMBER  2010  bulletin was created and is made possible by Robert E. Owczarz              or     



 
Image
 
     TROYAK EXECUTIVE TEAM is informing all members, colleagues, collectors and Polonia at large, that Club meetings taking place at John Paul II Polish Cultural Centre, 4300 Cawthra Rd. (just south of Hwy. 403), Mississauga, Ontario. The new members are always welcome.  www.polishculturalcentre.ca    
 
     ADRES SPOTKAÑ KLUBOWYCH ! Zarząd Główny Klubu "Troyak" informuje wszystkich członków kolekcjonerów, sympatyków oraz całą Polonię, że spotkania klubowe odbywają się w Polskim Centrum Kultury im. Jana Pawła II, przy 4300 Cawthra Rd. (na południe od autostrady 403), Mississauga, Ontario. Zapraszamy nowych członków do prężnego. Klubu "Troyak".  www.polishculturalcentre.ca
 
Image
 
"TROYAK" CLUB NEXT MEETINGS ... / NASTĘPNE SPOTKANIA KLUBU "TROYAK" ...

@ 4:30 p.m.

Image
26th September 2010

31st October 2010,   28th November 2010,   12th December 2010
30th January 2011,   13th February 2011,   27th February 2011

6th March 2011  -  VIII  Polish-Canadian Coin, Stamp & Collectibles Show 2011
 
Image
ANNOUNCEMENT:

Image    Realising that there are many non-polish speaking collectors of Polish stamps, coins, banknotes, militaria and other collectibles the “Troyak” Club will hold a second monthly session in English.
    Each meeting will be on a Tuesday evening between hours of 7PM and 9PM.  This meeting location is easily accessible via Public Transit (subway to Islington Station, then  Burnhamthorpe bus #50 west to The West Mall.) or by car with plenty of free parking.
Meeting location:           
          Etobicoke Civic Centre
                      399 The West Mall
                      (South-East corner of Burnhamthorpe and The West Mall)
                      Toronto (Etobicoke), ON  M9C 2Y2        
                      www.toronto.com/other/listing/213393    
2010 Dates:      Tuesdays 7pm to 9pm: September 7th ,  November 9th ,  December 14th
                             NO Meeting in October due to the Municipal Election.
    You should expect action packed meetings with one or two presentations on various topics of collecting, preserving, identifying, buying at auctions, and many, many others.  Followed by member’s “show and tell”, sharing “words of wisdom” or just wanting to show off their treasures.  The evening will end with a vocal and silent auctions of Member’s spare treasures.     All attendees will be welcome to participate in the auction.
-     Please visit this space for more information and up to date agenda before the meetings.
-     For more info please contact Wieslaw Grzesicki at 416-258-1651 or 416-253-5370.
-     Troyak Club is thankful to Toronto Councillor Peter Milczyn for his generous assistance. www.petermilczyn.com                
NOTE:
    Troyak Club’s regular member meeting held in Polish remains as scheduled on last Sunday of the month at the John Paul II Polish Cultural Centre at 4300 Cawthra Rd. in Mississauga, Ontario.

Image

     AN INVITATION TO ... "Troyak Junior" Philatelic Club ! "Troyak" Club Executive Team has established "Troyak Junior" Philatelic Club. The official introduction of the "Troyak Junior" Philatelic Club, took place during the II Polish-Canadian Coin, Stamp & Collectibles Show, on February 20, 2005, at John Paul II Polish Cultural Centre in Mississauga. "Troyak" Executive Team and Zygmunt (Ziggy) Borowski, Director of the "Troyak Junior" Philatelic Club, invites all children and their parents and also teenagers to join the club. Meetings taking place at: John Paul II Polish Cultural Centre, 4300 Cawthra Rd. (just south of Hwy. 403), Mississauga, Ontario. For more information, contact: Ziggy Borowski at 416-454-2790 or      

     KLUB FILATELISTÓW "Młody Troyak" Z A P R A S Z A !  Zarząd Główny Polsko-Kanadyjskiego Klubu Numizmatyków i Filatelistów "Troyak" założył Klub Filatelistów "Młody Troyak". Dyrektorem Klubu Filatelistów "Młody Troyak" jest Zygmunt (Ziggy) Borowski. Oficjalne zapisy dzieci i młodzieży rozpoczęły się 20 lutego 2005 r. podczas II Polonijnej Wystawy i Targów Numizmatyczno - Filatelistycznych 2005, w Polskim Centrum Kultury im. Jana Pawła II, przy 4300 Cawthra Rd. Mississauga, Ontario. Zapraszamy dzieci oraz młodzież do nowego klubu. Spotkania Klubu Filatelistów "Młody Troyak" odbywają się w Polskim Centrum Kultury w Mississauga. Po więcej informacji prosimy o kontakt z : Ziggy Borowski 416-454-2790 lub     Zapraszamy.
 
Image
 
750 YEARS OF THE TOWN TCZEW
750-LECIE MIASTA TCZEWA

www.poczta-polska.pl
   
Image
Author / Autor projektu: Andrzej Gosik
Number of stamps Liczba znaczków / : 1
Denomination: PLN 1.55 / Wartość: 1,55 zł
Print run / Nakład: 500.000
Printing technique: rotogravure / Technika druku: rotograwiurowa
Stamp size / Format znaczka: 31,25 x 39,50 mm
Paper: fluorescent / Papier: fluorescencyjny
Selling sheets: 50 stamps / Arkusze sprzedażne: po 50 sztuk znaczków
Circulation date: 27 May 2010 / Data obiegu: 27 maja 2010 roku

Image
 
Image

750 YEARS  OF  DOMINICAN'S  CONVENT  OF  URSULINE  SISTERS  IN  SIERADZ
750-LECIE  KLASZTORU  PODOMINIKAŃSKIEGO  SIÓSTR  URSZULANEK  W  SIERADZU

www.poczta-polska.pl
   
Image
Author / Autor projektu: Jacek Brodowski
Number of stamps / Liczba znaczków: 1
Denomination: PLN 1,55 / Wartość: 1,55 zł
Print run / Nakład: 400.000
Printing technique: rotogravure / Technika druku: rotograwiurowa
Stamp size / Format znaczka: 43 x 31,25 mm
Paper: fluorescent / Papier: fluorescencyjny
Selling sheets: 50 stamps / Arkusze sprzedażne: po 50 sztuk znaczków
Circulation date: 24 June 2010 / Data obiegu: 24 czerwca 2010 roku
 
Image
 
Image
 
THE WARSAW  MINT... AND  GERMAN  OCCUPATION 1939 - 1944
www.mennica.com.pl    

Image     In September 1939, during the intensive bombing of the Warsaw district of Praga, the National Mint, since 1924 having its seat at 18 Markowska Street, was partly destroyed.

    According to official German data, it was the first time the numismatic collection of the Mint, which before September 1939 comprised approx. 26,000 items, was affected. After the capitulation of Warsaw and the establishment of the General Government by Germans, the Mint received an official German name: STAATLICHE MÜNZE DES GENERALGOUVERNEMENTS, although a plate with a Polish inscription MENNICA PAŃSTWOWA (NATIONAL MINT) was on the building for a long time. Germans kept the Polish management and team, who had to work under the direction of German commissioners residing at the Polish Security Printing Works in  Sanguszki Street. During the occupation, both Polish institutions operated under one German management. In the first quarter of 1940, the damaged buildings of the Mint were reconstructed and in the second half of 1940 the Mint could start the production of coins.

    In the years 1941-1944, the Mint struck zinc coins of 1, 5, 10 and 20 groszy on the occupier’s account, using the stamps from years 1923 and 1939, with the Polish Eagle and an inscription “Republic of Poland”. 131,433,000 coins with face value of PLN 13,327,790 were struck in total. 271 tones of zinc were used to this end. What is more, during the occupation, the Mint produced metal stamps with a swastika for German authorities and institutions in the General Government. Stamps of Polish institutions, used by the authorities of the Polish underground movement in order to legalize documents, were also produced in conspiracy. According to Władysław Terlecki’s account, “various things happened at the Mint during the occupation, most of which will unfortunately remain a mystery forever”. Several employees of the Mint lost their lives or were sent to concentration camps for their work in the underground.

Image    In the first half of 1940, Germans confiscated and took the Mint’s numismatic collections to Germany. Only approximately 10% of the most valuable exhibits from a large collection gathered in the interwar period was saved. Owing to the courage of Mint employees, curator Władysław Terlecki and Mieczysława Kizewetter, they managed to be taken from the Mint. The 67th Warsaw Girl Scouting Troop handled the transport of coins in small packets, taking them from place to place in Warsaw. The saved collection was buried on a premises at 7 Byczyńska Street in Grochów, where it was looked after by Anna Szemiothowa, curator of the Numismatic Cabinet at the National Museum in Warsaw, who lived there. In 1946, curator Władysław Terlecki, acting Director of the Mint since August 1946, took the saved exhibits out of the hiding place. The Ministry of Treasury handed the collection he had saved with great courage and putting his own life at risk to the National Museum. Throughout the occupation, the Mint used its symbol from before the war - the Kościesza armorial. It is placed on a plaque decorating the box and in the edges of the obverse and reverse of the coin. On the obverse and reverse of the coin there is the image of a ducat from 1766, issued by Stanisław August Poniatowski, founder of the Mint, in the year of its opening. It is the image of the coin Władysław Terlecki saved from being taken away by the occupier.

    The German occupation resulted in the destruction of both Mint’s numismatic collections and the plant itself. The Mint shared the fate of the capital and on 12th September 1944, two days before the Soviet army entered Praga, it was blown up by the retreating German army. The essential concept and graphic design of the coin as well as box fittings were developed by Tomasz Bylicki, curator of the Mint’s Numismatic Cabinet in the years 1992-2002, who in 1965, as a high school student, was introduced into the secrets of numismatics and the history of the Mint by Władysław Terlecki. Plaster models of the coin and box fittings were made by Anna Beata Wątróbska-Wdowiarska, a sculptor and a medal-making artist, graduate of the Warsaw Academy of Fine Arts (1987), winner of state and international medallic art contests. Both the designer’s and the medal-making artist’s signatures are placed on the obverse of the coin.

    The coin was struck in January 2010 by the Mint of Poland, which continued the tradition of King Stanisław’s mint and National Mint, in commemoration of the Mint’s operation during the war and German occupation 1939-1944, to pay homage to Mint employees murdered and tormented for Poland in Nazi places of torture, and to honor the daring action of saving numismatic collection by curator Władysław Terlecki, on its 70th anniversary.
 
Image
 
Read more...
 
 
Top! Top!